跳到主要內容

[travel]第二次的澳門行

第二次到澳門,資訊多找了些,膽子稍微大了一點,就連要出發了都還睡晚了二十分鐘。
我們在風雨中起飛,震盪中有些人被嚇到,過了一陣子,平穩了,朝窗外一看,已經是炎熱晴朗的好天氣,於是不可免俗的來上一張:
從機上往外拍雲朵
下了飛機,我們兩個又生龍活虎了。這次有帶保溫杯,在機場裝滿水,接著就找機場與飯店之間的接送巴士。這次住在蘭桂坊,但澳門所謂機場與飯店之間的接送巴士僅限:威尼斯人、新濠天地、銀河大倉和……我忘了。反正下午三點才能入住蘭桂枋,所以我們決定先去新開的銀河逛一逛。
搭了銀河的小巴,我們到了第一次去時還在蓋的銀河。一進大廳正好看到其中的水幕表演,繞了一圈,因為我們不賭,所以又繞了出去。
之後又搭小巴轉到港澳碼頭。港澳碼頭的接駁車就比較多了,也是因為香港的居民大多乘坐快艇到澳門來方便吧!所以在港澳碼頭上的接駁車最多,而且很多都是在半島上的酒店接駁。找到了蘭桂坊酒店的迷你接駁點,帶著忑忐不安的心情搭上小巴。
住宿地:


蘭桂坊酒店相較於威尼斯人、Hard Rock等這些星級酒店來說,比較像台灣的商務飯店,但是我要強調,雖然只住一個晚上,但蘭桂坊酒店的設備並不差,而且交通非常方便,旁邊是澳門理工學院,再過去一些就是大賽車博物館和葡萄酒博物館,幾乎大部份的巴士都會經過這個地方,而在車資上其實和台灣沒有差很多,只是他們的巴士蠻會滴水就是了。
先拐來講住的地方。蘭桂坊酒店離這次去澳門的主要目的地並沒有很遠,把我們安排在13樓,雖然它的位置並沒有什麼美麗的山景海景夜景,但安排的高一點,比較沒有壓迫感。
入住時會先刷押金500元澳幣,在退房時檢查房間後當日刷退。
這裡除了交通便利外,它的衛浴設備是我十分喜歡的:水是處理過的、房裡有各種廠牌的充電插頭(可惜沒有HTC)、柔軟的浴袍、足夠的毛巾、空間沒有壓迫感,這比我去年住的Hard Rock的衛浴設備還更像一間浴室,光是這點我就很喜歡了。
冰箱裡面有提供付費的礦泉水、酒和飲料、抽屜裡有餐具和需要付費的點心。裡面有一台雀巢的Nespresso和兩瓶飯店的礦泉水是免費的。
要使用房間裡的wifi是要付費的,但如果只是要藉由網路找尋資料,可以免費使用三樓(Lobby)商務中心的MAC,列印則另外付費。

留言

這個網誌中的熱門文章

讀 2019 世界經濟論壇「全球競爭力報告」和「全球風險報告」

自從把重心放在網路治理領域後,比較少去關注世界經濟論壇 (World Economic Forum,WEF)的一些報告。最近看到一些媒體、政府部門的新聞稿在慶賀台灣的全球競爭力排名已前進到 12 名,刻意彰顯自己的政績,都讓我感到十分有趣。通常排名進步有幾種可能:1. 台灣真的競爭力提升了不少,2. 其他國家/經濟體系的評分下降,3.評分的方式改變。
於是我看了自己在 2015 時所觀察歷年全球競爭力報告中的「不利經商因素」(The most problematic factors for doing business),從 2011-2012 至 2015-2016 的報告中,「政策的不穩定性」和「低效的政府官僚」一直都是台灣兩大不利經商因素。在 2019 年的全球競爭力報告裡已經看不太出來明確的項目,但在另一份報告 Global Risk Report 裡,從 2018 年起就有相關的項目。

有人想要Gmail嗎?

最近四處都會看到有人在發送Gmail的邀請函,幾乎身邊四周的人都有了吧?
如果有還人想申請Gmail,請給我以下資料:first name(英文名字)、Last Name(英文姓氏)、一個你收得到信的mail address。請mail到([at]=「@」,[dot]=「.」),我收到後會寄給你邀請函。由於有不少人都反應他們已經有了Gmail,所以我這裡還有五封邀請函,有興趣的人請mail給我。
這麼大容量的信箱有用嗎?其實用處還不少,透過在網路上大家所分享的外掛程式,gmail可以做成Blog、可以用RSS reader收信、可以做POP3的下載,還有一些tip,例如:自動分類信件。這些小技巧可以透過搜尋引擎找到,或是Blog連來連去就會看到了。
唯一要注意的是隱私權問題,由於Gmail是以搜尋信件為主,我不知道重要信件會不會不小心就被曝光在網路上了,所以,自己考量哪些信件要寄到Gmail吧!

[GVO]第一篇在GVO的翻譯文章

偶爾會讀一些英文小說或短篇文章,之前看到了關於GVO的翻譯計畫,信心滿滿的加入了這個計畫,試著翻譯一些文章,為這樣的全球組織提供一點心力,不過第一次翻譯文章就吃到苦頭了,即使只是短短的一篇。GVO的全名是Global Voices Online, 是由Ethan ZuckermanRebecca MacKinnon所創始的組織,詳細的資訊可以參考以下:Global Voice Online全球之聲關於全球之聲什麼是GVO翻譯計劃?GVO全球之聲在地化小組-Google Group Beta在台灣,這個組織的發起人是Portnoy將GVO網站上的文章翻譯為中文。對於習慣用wiki的人而言,應該蠻容易上手的,我還不習慣使用wiki,所以只是將文章翻譯好後貼在Google Group裡,請他們代為幫忙校稿及上傳。以下是我第一篇翻譯的文章:牙買加: 在貧民區賺點外快原文:Jamaica:Earning a quick dollar in the ghetto makeover作者:Geogia Popplewell翻譯:rungheng校稿:Portnoy最後有一句話是這樣的:Give a gyal a brush an’ she paint for a day. Give ‘er a heducation, a microcredit loan, a clean and safe environment.我記得紐約地產大亨Donald Trump有說過類似的話,雖然是類似內容,但我想不起來該怎麼翻,這算是我們常說的「給他魚吃,不如教他如何釣魚」嗎?後來我還是按照字面去翻譯了。這個翻譯活動還蠻需要人來幫忙的,網路上高手眾多,大家有空就多幫幫忙吧!幫忙翻譯、校稿和宣傳,裡面不只英文,我也只能在自己的能力範圍內翻譯文章和聯播。Tags: , ,