跳到主要內容

發表文章

[電影筆記]距離也是一種美-偷情(Closer)

片名:偷情(Closer)導演:麥可尼克斯 Mike Nichols演員:茱莉亞羅勃茲 Julia Roberts、裘德洛 Jude Law、娜塔莉波曼 Natalie Portman、克里夫歐文 Clive Owen這部電影是改編同名的舞台劇,片名的中文翻譯為偷情,但英文片名倒是點出了重點-「距離」,這是個抽象的名詞。人與人之間最難拿捏的就是距離,怎麼樣恰到好處是一門很深的學問,距離太近有時讓人感到難堪;距離太遠又有著生疏感。情侶之間也是,要是距離抓個不準,就會發生「因不了解而相愛;因了解而分離」的情況發生。在電影的開頭讓Alice和Dan在馬路兩邊的眼神各自交流,馬路兩旁的距離,因為一場車禍,讓這兩個陌生人,從美國到英國這隔著大西洋的距離縮短到兩個人同居的距離。同住在屋簷下的兩個人,在相處了兩三年後,Dan因為即將出書,與攝影師Anna發生感情。從事藝術工作者很特別的地方在於,他們極容易與自己作品裡的主角發生感情,用相機創作的Anna愛上了鏡頭裡的主角,Dan與自己書中的主角同居。當Anna從鏡頭與工作之間的距離縮短為相戀的距離時,她試著抗拒,而Dan也因為Anna的拒絕,每天都站在Anna的工作室樓下,這段欲拒還迎的拉扯戰,愛在不明時最美,Anna很清楚自己在這場戰爭裡站了上?,讓一個男人只能遠遠的望著她,卻熱烈的愛著她。在苦戀不成下,Dan用了另一種方式來愛Anna,他偽裝成她,在網路的色情聊天室裡用她的名字,彷彿透過這種網路性愛可以侮蔑那高高在上的女神,卻讓Anna與Larry在水族館相遇,這四個人的情感在不同的距離裡互相拉扯著,直到Anna的展覽,四個人的實體距離互相有了交集後,一切都開始變化。在這一段故事裡,Anna自己從一段被第三者破壞的婚姻出局,為了不讓自己成為破壞戀情的第三者,嫁給Larry,無法拒絕Dan的她,其實享受著偷情的樂趣。讓人想起了江國香織的小說「甜密小謊言」裡的琉璃子與聰這對夫妻,各自偷情但卻彼此廝守著。不一樣的是,偷情的戀人們終於想讓地下戀情浮上台面,從別人的妻子與別人的情人這遙遠的距離,轉為自己的情人,選擇了對深愛自己的另一半攤牌。儘管Alice和Larry痛哭流涕,懇求對方,更甚而侮辱對方,Alice選擇消失,而Larry選擇握緊著最後一張王牌-「離婚」。「距離」這個名詞終於在片末反應了出來。Anna與Dan正在慶祝可以正大…

部落格的葛萊興法則

部落格這個東西在國外已經炒很久了,之前回出版社開完會後,與執行編輯小小的聊一下,我開玩笑的說,現在的部落格是「葛萊興法則(Gresham's Law)-劣幣趨逐良幣」,她說現在的部落格好像漸漸的失去了當去部落格的意義,無法理解為什麼國內媒體現在才在炒這個東西。我想,部落格的意義與起源也不用在這裡多說,因為前輩們講得更多,很多雜誌裡也有寫,在去年十月份的廣告雜誌(ADM)裡就談到了國外許多公司成立Blog來與消費者們互動,或是發表一些個人的意見,到今年五月PChome、商周都有專刊或是特企報導,而自己也在今年一月份eBoss裡寫了一篇「利用Blog做行銷」以及簡單的Blogger的教學「架設部落格,免費又簡單」。即使有許多人使用部落格,也有許多免費的平台可以提供架設,但台灣的Blog走到現在好像漸漸失去了Blog的特性,愈來愈著重在「個人化」的特點,但在「內容」及「更新次數」上卻逐漸的被忽略掉,連我自己所有的幾個Blog也是。先講使用族群好了,最早使用Blog的族群應該算是對資訊科技有基本概念的族群,這些人可能有一點資訊技術恐慌症,每天都要吸收新的IT資訊,再透過網路的分享將這些資訊傳播開來,這些內容可能偏向IT的應用或新知。透過網路的快速傳播,多數屬於文化工作者也加入了這塊領域,其次應該是學生。那天在與執編短短的談話中,她說對她而言,一個擁有現成平台可以使用、穩定性高的部落格就已滿足需求了,至於什麼改template更改、個人化的介面,她倒是不那麼介意。相信對一般上班族而言,除非對「個人化」有非常強烈的需求,不然很難像學生一樣有多餘的時間和體力去鑽研CSS、HTML等語法,更何況是完全不懂得怎麼寫網頁的上班族,每天要應付routine work已經筋疲力盡了,回到家應該只想好好的休息或是其他的休閒嗜好,真的要去鑽研,那還真是勞心勞力。最近的一個趨勢,就是許多免費的Blog平台漸漸走向「某種」整合-提供Blog平台與相簿,甚至可以做到手機直接Blog,這當然是件好事,而在這些便利的服務下,需要的是一個龐大的硬體服務,如Hinet的Xuite就提供了500MB的空間,也整合了許多網路使用者會需要的功能;MSN Space也提供了整合功能;未來還有Yahoo!360,且Yahoo也收購了Flickr,這些似乎都在提供愈來愈多種的整合性服務給「會員」,甚至還可以「…

[電影筆記]It is all for your own good!-小孩不笨

片名:小孩不笨導演:梁智強演員:黃柏儒、李創銳、洪賜健這部電影,我並未自最初開始看,那天我正在趕稿,但不能妨礙家人看電視的權利,所以就邊寫稿子邊看電視。台灣常常高喊要讓小孩快樂成長,但在未健全的教育體制下,沒有一個小孩能不逃脫「補習班」的魔掌,這部雖然是新加坡電影,但大家都知道在新加坡的小孩所面臨的壓力比台灣小孩還大。對新加坡的學習制度不是很清楚,只能自影片中知道這三個小孩子所待的班級是屬於後段班的EM3,他們的家長也很擔心,即使他們來自於不同階層的家庭:富裕家庭、領死薪水的家庭、市場擺麵攤的家庭,但家長們都關心著孩子的未來,台灣的家長們也一樣,無論如何都希望孩子能進入好的環境裡學習,不惜耗費金錢讓小孩能在體制內的教育環境下有最好的成果,相對下有份他們觀念裡的「好工作」、「出人頭地」-it is all for your own good!整部電影裡被我劃分為兩個部份:社會的現實與對崇洋媚外的諷刺。先來講講「崇洋媚外」,在片中,那位老外用他自己的觀點來包裝產品,大過年的用個黑色金邊的包裝紙,廣告片拍得煽情,當地人員還說:「這包裝還真像衛生棉。」也許因為自己學商管的,所以看到這部份時是直接笑倒在地。在學習的過程中,只要是行銷人員,這裡指的是駐外的行銷人員,在擬定對象為當地市場的行銷策略時,一定要去考量到當地的風俗、人文、民情,舉個大家都讀到爛的例子:在日本,白色有幸福的意味;但在中國,白色有死亡的意思。這個老外怎麼會一點基本概念都沒有呢?相信是導演藉此諷刺當地崇洋的無可救藥,連老外放的屁都是香的。片中,Terry和文福被綁架,在車上反覆的問「我們要去哪裡?」、「你要帶我們去哪裡?」和「抓了我們,你要去哪裡?」這三句話的先後順序和正確的字眼我已不記得了,只記得這三句話像是在諷刺英語教育環境下,老師們死板的教學。還記得在英文補習班(我也逃不過補習的命運)學文法時,老外叫我們用不同的語法來表達同一個意思,國小的國語習作裡最常出現的作業就叫換句話說,用不同的語句來表達一個意思。在新加坡這樣的一個多語言環境裡,每個家庭的成員至少都會兩種語言,雖然說英語是他們的官方語言,但是從這部影片裡不難看出導演對華語學習不受重視感到惋惜。片中,Terry的姐姐說以後要發明一種藥,喝了以後就會變成外國人,就不需要學中文,而老師聽了只能對她說:「如果妳不會華文,妳甚至不會知道自己失去了甚麼。」…

[reading]引爆趨勢-舉手之勞成大事

書名:引爆趨勢-舉手之勞成大事(The Tipping Point:How Little Things Can Make a Big Difference)作者:Malcolm Gladwell譯者:齊思賢出版:時報出版ISBN:957-13-3167-8今年過年回來時在中二高上遇到大塞車,這個路段沒有休息站,沒有流動廁所,讓想上廁所卻又遇到大塞車的駕駛或乘客們在此時此刻恨不得就出現一個馬桶來一解人生三急之苦。眼前一台車緩緩行駛向路肩,車子停在路旁,駕駛人突然下車急忙往路肩的樹叢走進,接著,第二台車、第三台車都停在第一台停下的車子附近,都有人急急忙忙的從車裡逃了出來,有些孩子迫不急待的就把褲子解了下來。以上的景象只要逢年過節都會在高速公路上看見,但好奇的是,第一台車停下來之後,接二連三的也會有車子停在一旁,做著同樣的事。現在大家喜歡排很久的隊買「甜甜圈」,若還有人有印象的話,在幾年前第一家開設的「葡式蛋撻」也造成了購買風潮,接二連三的開了很多家,四處都看得到買蛋撻的人龍,現在也四處看得到買甜甜圈的人龍。以上的兩件事所欲表達的是「授權」與「流行」。我們都知道「流行」就像感冒病毒一樣,透過一個人或是一小群人,接著愈來愈多人像中了病毒一樣的也開始盲目的購買或是跟從第一個這麼做的人開始做,並不是只有台灣才會有「一窩蜂」現象,全世界的人都有。這本書是作者的一個研究報告,從他的研究裡,他發現了創造「流行」所需要三大原則:少數原則、定著因素、環境力量。在書中的研究中,作者發現一個小小的觀念的改變或是訊息的傳送,都會創造出流行趨勢,甚至一個小小的舉動可以改善整個紐約市的治安品質。讀完這本書後再看看整體環境,所謂的「流行」都是從少數的幾個人開始的,這幾個人可能具有作者所談到的幾個特質:專家(Mavens)、連結者(Connectors)、推銷員(Salesman),這些人會將產品及創意從創新者和早期接受者傳播到早期及後期主力消費者,這便開始了「流行」。現在傳播訊息的速度相當的快,透過IM、轉寄信件,很快的就會造成一股流行旋風。作者在寫這本書時用到了不少心理學相關的研究,對社會現象有興趣或是對創造流行有興趣,又或是想知道流行怎麼開始的,不妨可以看看這本相當精彩的研究報告。不打算寫得太詳細,免得哪天又有人來抄書:pTags: ,

[電影筆記]愛情之必要-編織戀愛夢

導演:Jocelyn Moorhouse配樂:Thomas Newman演員:Winona Ryder、Anne Bancrot、Ellen Burstyn、Kate Nelligan、Alfre Woodard原著:How to make an American Quilt作者:Whitney Otto曾經在HBO看過這部電影兩三次,印象裡沒有全部看完,但對幾幕有非常深刻的印象。基本上它並不符合目前市場上的胃口,對現在的年輕人而言可謂老套,但配樂很不錯,裡面有一些感情橋段卻是在現實世界裡常常看到。在 這部電影裡談到幾段不同的愛:母女、姐妹、夫妻、友情、愛情,除了兩性關係外,還有親子關係。記得小的時候,身邊就有幾個單親家庭的同學,由於來自單親家庭,他們無法肯定自己,也許在待人接物上給人感覺特別的孤傲,但其實他們的心裡缺乏自信,他們的心裡常會像電影中的Finn,在小時候會懷疑父母的分離是 不是因為自己的關係,直到他們成長後,可能因為單方面父親或母親的言行而無法對婚姻或是感情擁有信心,甚至會像Finn一樣的採取逃避的態度。Finn 在夏天時藉著寫論文為由,來到姨婆家並考慮是否要與未婚夫Sam共同經營兩人世界,但她就和所有的女人一樣,對於婚姻生活無法肯定,也由於因為父母離異, 較常與母親接觸的她很難想像一段感情能長遠的維持下去,甚至有著現代女性的獨立自主觀念,就算結婚了,也想要在婚後保有自己的私人空間。從電影裡看起來,會進行拼布這項手工藝的年代應該是很久很久以前的年代,從我閱讀的小說裡有提到街坊鄰居們一起做拼布棉被的年代,女人還沒有投票權。現在應該很少會有人進行集體做拼布棉被了吧?當我看到一群女人在進行這項工藝時想起蒙哥瑪利寫的「清秀佳人」系列的小說。這其實是三個世代女人的故事,Quilt的成員是屬於兩個世代的女人,對於愛情,她們勇敢的去追求,即使她們的丈夫(情人)只是玩弄感情、老是拈花惹草、不 在身邊或是與自己的姐妹不小心發生了關係,她們始終都待在丈夫的身邊,這是舊世代的女人的愛情觀,如中國那句古言:「嫁雞隨雞,嫁狗隨狗」。中間的世代, 如Marianna和Finn的母親。Finn的母親是嬉皮族(從服裝、結婚照和Finn自己說名字很嬉皮猜測),她在相當年輕時與Finn的父親結婚, 但又離婚,離婚後不斷的換著男朋友,因為她想找到屬於自己的愛情,同時也與前夫保持著朋友的關…