跳到主要內容

發表文章

網摘、引用、連結,不轉載

Blog的右邊又多了一個欄位,這回不是廣告欄位,而是一個關於文章使用方式的說明,而創作這四個icon的人是Jas9,我覺得這是一個很棒的理念:網摘、引用、連結,不轉載。原先我在看到Jas9在表示這樣的一個理念時,會覺得和Creative Commons有些衝突,畢竟CC授權裡,我所使用的條款:姓名標示-非商業使用-禁止改作,基本上是允許轉載的,但我在下方加上一條說明,請轉載者在轉載前先來信告知我一聲。有先告知,其實我很少會拒絕,但少了「告知」的動作就直接轉載我所寫的文章,就會讓我一肚子不爽。我不反對「分享」這個理念與動作,如果反對就不需要有部落格或是其他網頁的存在,很多文章乾脆不寫是因為不想被拿去抄襲或是被人拿去換句話說。從這個部落格被轉出去的文章,有先跟我說一下的像是心靈小憩的網路社群分享或是電影活動分享存檔用途,海鵬影業同意不更改文章內容的前提下可轉載至其相關的網站或活動裡,某些醫學美容文章也是先刊登在對方網站且得到對方網站同意後,我會選擇幾篇內容比較不帶廣告色彩的內容放在自己部落格裡做分享。最討厭的,是那些沒經過同意就轉載的文章,有個部落格,以前叫企劃X勢力,現在在樂多叫什麼商業企業部落格解析的,在很久前大家都在談論部落格行銷的時候從很多部落格轉了很多相關的討論話題,也許有些文章是有先經過人家同意的,但也有作者發現文章是在未告知下就被轉載的相關文章,有些知名的作者抗議後他們會幫人家加上連結或是向作者賠罪之類的,我這種名不見經傳的網路使用者被他們轉載文章,在我發現並抗議後,我的抗議被刪除了,他們也只在文章最後放上文章來源網址,連結呢?沒有。好像我應該要感謝他們一樣。被他們轉載的文章記得有三篇或兩篇,但目前只剩下這篇:企業部落格到底行不行?的內容是被他們放在部落格裡的,而部落格裡title的說明在我看起來是一種操作關鍵字搜尋的手法。另外就是今天發現的,戀戀三季被某個使用PChome個人新聞台的台長拿去整篇貼在自己的新聞台裡,好笑的是他不只貼一篇,還貼了其他很多人寫的關於看過戀戀三季這部電影的心得及感想、引發的創作,但他自己的感想呢?看不出來。有人欣賞我的電影筆記或其他文章,我會覺得很開心,因為表示有讀者認同我的想法,只是未經過同意就整篇轉載,是不是很沒禮貌?不要說我小心眼什麼的,老實說,與你非親非故的,憑什麼拿我的文章去賺你的關鍵字排行?連原作者的網頁連結也不放…

聽死神說故事--偷書賊

書名:偷書賊(THE Book Thief)作者:Markus ZusakISBN:9789866973420作者網站:Markus Zusak譯者:呂玉嬋出版:木馬文化封面取自博客來網路書局。購買於小小書房。這個夏天讀《偷書賊》和《失物之書》,會在兩本不同的故事裡看到同一個時空背景所發生的故事,同樣是發生在孩子身上的事,同樣在說文字的力量,但《偷書賊》的節奏比《失物之書》緩慢一些。我盡量不要比較這兩本書,因為這是很無聊的事,但在閱讀的過程裡總驚訝這兩個故事有那麼多巧合之處,不是情節上的相似,而是在人物角色和背景總是有相似或是對立的情況出現。《偷書賊》的女主角是被德國夫妻領養的莉賽爾,原本也要一同被領養的莉賽爾的弟弟卻死於火車上,莉賽爾在遭受與父母分離及弟弟的死亡後,在精神上受了極大的創傷,幸運的是領養她的父母是故事書中最仁慈的角色,給了莉賽爾完整的愛,不同於此時期裡其他的孩子可能瀕臨餓死或是送入集中營或是在街頭流浪被流彈波及,莉賽爾因為養父母的照顧和周遭的朋友、躲在地下室的猶太人…還有偏愛她的死神。這個故事的特別處之一,敘述者不是主角或是任何一個書中的角色,而是沒有時空限制,總是旁觀的第三者,特別是在二戰的年代,無所不在的死神,戰場、集中營、巷弄裡,特別的是,這個死神總是想要表現祂冷酷無情和輕蔑人類的一面,但實際上我們從書中讀到的,是祂憐憫人類、輕視、無奈、驚訝人類的個性,也像人類一樣會抱怨工作、具有詩意、幽默感,也就是具有人性的一面:人類只有在一天的開始與結束時,才會觀察顏色的變化。
但是對我而言,一天當中,每個短暫片刻都呈現出不同的色度與調性。
光是一個小時的時間,就包含了幾千種不同的顏色:蜜蠟黃、柔絲藍、陰鬱黑。
我是做這行的,當然特別注意顏色的變化。…她貫徹始終,只要經過三十三號的門口,從沒有忘記吐痰,還會外加一句「死豬」。我發現德國人有個特點:他們真的很愛豬。
這個具有人性的死神成了說書者,祂說著在戰時會發生在任何一個角落的故事,然而我們透過祂的眼睛,看到一個帶著色彩、煙硝味濃厚、心驚膽跳與眼淚的故事,祂不儘是旁觀者,同時也是貫穿整個故事的主要角色之一。整個故事讀起來有對納粹主義的不滿也有對當時情況的無奈。裡面對於創傷後壓力症候群(PTSD)的描寫也很貼切,莉賽爾和猶太人麥克斯分別經歷了不同程度的打擊,也產生了同樣的症狀,兩個人在同一個時空下,透過文字互相治癒…

[Movie]艾瑪的禮物--平淡與沉重

導演:史凡塔迪肯 Sven Taddicken演員:茱蒂翠貝兒 Jordis Triebel、約根沃格爾 Jurgen Vogel語言:德文原著: Emmas Glück作者:Claudia SchreiberISBN:9783379008051圖片取自Emmas Glück電影官方網站。上星期五晚上,我們去長春看這部電影,其實看完後很平淡也很沉重,但也沒有特別強烈的感覺。
影片一開始就是艾瑪屠宰豬隻的畫面,她與豬仔在陽光下嬉戲,然後帶到舖滿乾草的樹蔭下,輕柔的耳語,再快速的在咽喉部劃下一刀,讓豬仔「平靜」的離去。
接著她處理豬隻,而導演將畫面交替切換對比城市中做檢查的麥斯,艾瑪俐落的下刀分解豬隻,而醫院裡的醫生正用精密儀器掃瞄麥斯的腹部,當艾瑪可以從豬隻內臟顏色來判斷一頭豬隻有無染病時,醫生則是用依數據和掃瞄結果告訴麥斯他來日無多。
接下來我們看到這兩個主角開始追求自己的幸福,艾瑪是個祖父養大的女孩,一個女性必須承擔農場的生計,她自給自足,包括性的需求也自有解決方式,當她騎摩托車在鄉野奔馳追求快感時,男主角則是悶悶不樂的走回汽車公司,似乎決定了什麼事,開口搭訕女同事時,就獲得了當天第二次的拒絕,第一次的拒絕是在醫院裡,死神宣告了他的死期。當然艾瑪也不是沒有煩惱,農場的抵押無力償還、水電費繳不出來,六週後整個農場就要被銀行沒收,而這個訊息的傳遞者則是村裡追求她的警員,而這個警員不論到哪裡都離不開媽媽,就連求婚,媽媽也在場,這是多諷刺的情景。
艾瑪和麥斯原本是不屬於同一個世界的人,連個性都是完全不同,相對的。屠夫原是傳統男性的工作,艾瑪可以精準俐落的下刀,但她在家事上完全不行,房子欠缺整理,個性直接坦率,因為保護自己,警覺性很強;麥斯從事汽車銷售的內勤工作,處於辦公室內,偶爾需要招呼客人,比較內向,從他打包行李的動作和房子內部井然有序的佈置以及打電話做預訂房間的行為看得出來他是一位喜好整齊、規律,也同時看得出來他平常很少社交活動,不善與人交際。
癌症破壞了麥斯井然有序的生活方式,於是失序的他偷了公司的資金、偷了公司裡的好車、違背了朋友漢斯之間的情誼,依照計劃他是要竊取這筆黑錢到國外去渡過剩下的日子,不過,生命裡的意外不嫌多,下雨天、遇到進行不法交易的漢斯、跑車追逐,最後他放手衝撞護欄,也衝進艾瑪的生命裡。在雨夜裡救了麥斯的艾瑪,也發現了那一大筆金錢,把錢藏了起來,燒了…

夏日應讀詩--蔣勳--來日方長

詩畫集:來日方長(博客來活動頁連結)詩人:蔣勳ISBN:9789864179541網站:文學蔣勳 美學蔣勳出版:天下文化封面圖片取自博客來網路書局。夏日應讀詩
高溫使文章如奶油般融化
油膩
無法坐在室內讀長篇大論
西南風帶來狂燥
唯有
詩詞 一幅畫
水墨 一片清涼
短句 一個世界以上是隨手謅的,算是詩嗎?從我國小畢業後就沒再認真寫詩,久了就忘了要怎麼寫,之後讀五專也沒什麼機會再仔細的學習國學常識,所以只會寫啦哩啦雜的散文,加上讀的書不是商管就是翻譯小說,就連紅樓夢在翻到第二冊的一半就昏頭大睡,所以我不會寫詩了。夏天是適合讀詩詞的,不管是中國的古詩、詞曲還是現代詩,都讓人覺得清涼,隨手一翻就是一個世界,一個不同的情境,不像小說,如果跳到後面看結局就喪失了閱讀的趣味,如果隨手翻開一個章節也無法進入狀況,特別像是《追憶似水年華》,我總要想很久才能想起這個人物在主角小時候造成什麼樣的感想之類的。第一次買的詩畫集也是翻譯的,是德國詩人所寫,插畫家布赫茲所繪的《波光奏鳴曲》,陸續也有買幾本口袋詩集,但每每要讀時總是找不到,我一直很想買本《花間集》不過一直沒找到我喜歡的,可以說很「麻煩」,除了內容,封面如果太隨便也沒有購買的慾望。喜歡詞牌是因為國中上了幾課詞曲,詩和詞的境界不同,詞曲有一定的韻律,古詩可能需要幾句來畫出一幅畫,而詞曲雖說多在敘述,但短短的詞可代表著一種心境。會買《來日方長》有很多原因,在五專時就有位很疼我的英文會話老師送了我一本蔣勳先生的筆記書,雖然捨不得在裡面寫字,但很喜歡翻著看,裡面有一些詩很感人,而貓玲玲的寫字檯裡偶爾也會出現他的詩。一首詩旁就有一幅畫,多數是畫花,有些是畫景,我特別喜歡其中兩首:小座
有時因為一瓶花
或一杯新沏的茶
可以靜靜小坐
一個下午
只聽到屋外潮汐
來去這首詩讓我想到淡江的宮燈花園和松濤館,淡江其實聽不到海水的聲音,但宮燈花園在夜晚時分燈光美氣氛佳,白天有風吹過花園裡的松樹時可聽到松濤,唰!唰!很像海浪的聲音,這也是松濤館命名的原因,不過這兩處相隔很遠,中間還有條情人的小徑。在我大三那年,宮燈花園整修完畢,成了附近鄰居和情侶們的散步場所,在宮燈教室上課其實很難專心,因為外面太漂亮了,夏天的早晨時分、下午四點後陽光沒那麼炙人時,可以坐在涼亭裡,偶爾會看到松鼠爬過樹枝或是聽到松樹枝椏們的歌聲,最美的是秋季的午後,橘黃色的陽光穿過枝葉投射出的光影,總讓人沉醉其中。另…

feeds更改和有的沒的

之前,Google買下了FeedBurner,以前許多Blogger使用者會用FeedBurner來燒Blogger的ATOM為RSS格式,但現在許多blog閱讀器兩者都支援,只是有的不知道什麼原因會跑原始檔出來,其實很醜。回到主題,既然FeedBurner已經是Google的了,再燒其他的feed好像也沒多大的意義,所以我把一些以前燒的連結都刪除了,目前就是以這兩個連結為主,還麻煩不是使用這兩個連結訂閱的人改一下訂閱連結位置:http://aopchen.blogspot.com/feeds/posts/default這是Blogger從Beta改成現在的Blogger後所出現的訂閱連結。http://feeds.feedburner.com/jungheng我還是留著一個feedburner的連結,也許以後會想要搬到自己的網路空間也不一定。其實還有一個最原始的連結http://aopchen.blogspot.com/atom.xml,這個連結是還可以用的,但哪一天會不會又改變?我也不知道Google對Blogger的政策到底是如何,目前就先以這三個連結為主,也希望各位改成前兩個為佳。而最近又有一個Blogger in Draft,也就是一個測試區,將一些新功能放在Draft Blogger裡測試,之前原本屬於測試中的線上投票系統也可以在現在的Blogger系統中使用。我把它安裝在最右邊,Creative Commons的下方,有興趣的人可以玩一下,會出現像上圖一樣,也就是文章區會往下,而上方出現了AJAX技術效果的搜尋結果,搜尋的效率也蠻快的,可以選擇四種標籤:這個部落格的搜尋結果(This Blog)、Linked from here、連結和相簿以及整個網路的搜尋(The Web),也可以進入編輯HTML修改和增加搜尋標籤及範圍。當然,和投票系統一樣,如果你用的瀏覽器是IE就無法看到這個搜尋框,換Firefox吧!最後,是Google AdSense,以前在推薦連結上只能選擇Google的產品或是搭配的Firefox,現在AdSense使用者可以自己選擇要推薦的產品連結,最多十五組,還可以看到各產品的效能評比以及各廠商不同的回饋機制,並讓使用者自己選擇適當的推薦連結、格式放在欄位裡輪播,再依照回饋機制來取得回饋。昨天我有放在頁面上方的連結,目前在台灣及繁體…

妹妹的Crafty作品

其實她做了幾個盒子,作品打完分數拿回來後,她好像就把它們全拆掉了還是收起來了,但有先跟她說,有兔子圖案的都要留給我,所以留了這兩個盒子,後方是她創作的主角Crafty,旁邊是Crafty的兔子,抱著蘋果非常可愛。我們計畫要把這隻兔子做成徽章,大概等她明天去學校上暑期輔導時會想起來吧!右邊的連結是她關於Crafty的創作:Crafty。不過看到盒子上印的名字和這裡寫的名字好像不太一樣?剛剛確認過,是她盒子上的名字印錯了,一定是那天她趕作業趕到出錯沒發現。妹妹從小到大就是比我們多了美術天份,所以高中鼓勵她去讀復興,雖然她想讀的是美工,但後來還是選擇廣設(就業考量)。常常為了交作業陪我一起晚上不睡覺,呵!
上圖就是她前幾天去墾丁拍的其中一張照片,我也非常喜歡。隨選歷史閱讀:Powered by Stuff-a-Blog Tags:

The Bridge of San Luis Rey 聖路易之橋

書名:The Bridge of San Luis Rey
博客來介紹頁面)作者:Thornton WilderISBN:9780141023625電影:The Bridge of San Luis Rey
Amazon連結)導演:Mary McGuckian演員:F. Murray Abraham, Kathy Bates, Robert De Niro, Harvey Keitel...等。其實我只看到這部電影的後半段,而且也還沒看到書。其實永遠搞不懂為什麼一些好看的電影總是要在凌晨播放,例如剛才剛完的《斷背山》,如果不是吃點心時太無聊同時不想看書,也不會看到HBO在播,而且我也只看到後半段。記得會看完《聖路易之橋》是因為裡面有Kathy Bates和Harvey Keitel。我會固定看幾位演員出現的電影,例如剛才說的兩位,他們都不算是偶像型的演員,尤其是Kathy Bates,看到她精湛的演出,如果沒記錯的話,她演過史蒂芬金的《戰慄遊戲》和《熱淚傷痕》,而《戰慄遊戲》這部電影裡,她所演出的安妮則是讓我非常難忘。看過其他人寫The Bridge of San Luis Rey電影的觀後感,配上自己所看的後半段已經大略了解這部電影的故事大綱。但這個故事,如果只看後半段,一定會一頭霧水,因為故事裡雖然每個主角都有個自的故事和秘密,但又似乎互相有所牽連,以致於最後他們在同一個地方相遇,然而又幾乎同時命喪黃泉。希望沒有透露太多劇情,我總是透露太多劇情在文章裡。當時我連電影名稱都不知道,只能去查時刻表,然後又很狂熱的開始找哪裡可以買DVD或是小說,無奈的是找不到中文版的小說,只好啃英文版的,真是很難吞,除了花精的課本是英式英文外,我還有一堆原文小說被晾在一邊沒讀完,有的甚至沒翻開。接下來又要讀心理諮商的課本,這本小說什麼時候會讀完?不知道,但很高興的是買到了而且還是有庫存的狀態,不用等超過半個月。接著還要努力的去找參考書和找工作。不過如果可以借到DVD的話,還真想重看一次。隨選歷史閱讀:Powered by Stuff-a-Blog Tags: ,