跳到主要內容

失落的桃花源

失落的莊園的圖像

  • 中譯書名:失落的莊園(Le Grand Meaulnes)
  • 作者:Alain-Fournier
  • 譯者:王若璧
  • 出版:遠流大眾讀物新浪漫小說經典系列
  • 改編電影:美麗的約定(電影介紹

還沒看過這部電影,當我知道六月底可以看到這部電影時是非常非常興奮的,不管和書中的差異有多大,我還是很期待它的上映。

書裡的大意是這樣:作者原本是一個優秀的學生,直到有一天少年莫尼進入學校就讀,兩人成了莫逆之交,有一天莫尼失蹤了,三個晚上之後回到學校,他經歷了一場奇遇,到了一個像是桃花源的地方,參加了一場慶典,認識了一位美麗的少女,當慶典因為意外結束,他回到學校,但從少年步入了成年人的階段,也開始了複雜且充滿懊悔的人生。

要讀這本小說的內容前可以先看看前面關於作者與作品的中文介紹,就可以大致的了解作者是在什麼樣的情緒下寫出這樣充滿失落但又有著奇幻旅程的故事,刻骨銘心與錯綜複雜的情愛是有的,但在小說裡除了愛情之外還有男性之間的友情,當然不免會出聲罵罵書中那位任性的法蘭茲和華蘭汀妮,因為他們兩個人不成熟的處事態度,讓一段應該幸福的婚姻充滿了嘆息、等待的眼淚。

這本書我讀了幾次,第一次讀完這本書後,其實沒有多大的感受,那時我應該還是專科一年級還是剛考完高中高職的聯考的那個時候,直到讀過第二次、第三次之後才感受到作者心中對年輕歲月的一份感傷,不過同時也覺得作者蠻壞心的,因為在最後他安排了女主角的死亡,與悲傷生命的延續,而書中的女主角是他現實生活裡一位一見鍾情,但已為人妻的女子的投射。

最特別的,應該是我最喜歡的情節是故事中迷路的莫尼所參加的那場慶典,在慶典進行的第二天早上,賓客們搭乘遊艇參加賽馬活動的這個過程。作者詳細的描述了上船前、船上、下船及比賽時的氣氛,而我特別喜歡這一段:

兩岸一片沈寂,船在平靜的機器聲與水中滑行。這情景恍如盛夏。彷彿船會停靠在某個別莊的美麗的花園,少女會打著白陽傘散步,小鷓鴣會低吟終日…但是陡然一陣冰冷的疾風,提醒賓客這是十二月天。
這段文字對我造成了很大的影響,一個是在閱讀這段文字時,腦海閃過了聖桑(Saint-Saëns)在動物狂歡節(Carnival of the animals)中,第十三首的天鵝樂曲裡的大提琴琴聲,優雅而安靜的划過水面,只留下水面上的波紋;日後當我讀到莫泊桑的短篇故事《寄春》(Au printemps)時,雖然那是一篇充滿諷刺的故事,但讀到汽艇在塞納河上奔馳,故事中的主人翁與少女搭訕時,腦海裡也是出現了《失落的莊園》書中的那段搭乘遊艇的文字。描述這段奇異慶典的幾個篇幅裡,也容易想起充滿光與影的雷諾瓦(Renoir)的畫作,儘管在關於慶典敘述的每一段文字裡總帶著一種不安和不詳的預告。

當然,電影一定會改編書中的情節,例如書中少女的父親在電影裡變成祖父,還說了這樣的一段話:

「有一種 男人天性瀟灑,愛上他,要用一生來等待…(英譯字幕:Some people think they're important enough to be waited for indefinitely.)」
這段話倒是沒有在書本中讀到,但讀完這本書的確會有這種感覺,不論是女主角伊凡妮的弟弟法蘭茲還是男主角莫尼,這兩個人的生命互相糾結在一起的後果造成了一個女子的一生以無盡的等待結束。也許是編劇希望透過對白直接點出故事中的遺憾,但如果直接說了出來,好像又少了些婉轉。

結局是很哀傷的,在網頁的介紹裡似乎因為電影的限制而改變了一些故事的結構,看著預告片的劇情和場景,覺得還算符合當初在閱讀這本書籍時腦海裡的幻想,等待它的上映。

YouTube的預告片:

隨選歷史閱讀:
Powered by Stuff-a-Blog
Tags:

留言

這個網誌中的熱門文章

讀 2019 世界經濟論壇「全球競爭力報告」和「全球風險報告」

自從把重心放在網路治理領域後,比較少去關注世界經濟論壇 (World Economic Forum,WEF)的一些報告。最近看到一些媒體、政府部門的新聞稿在慶賀台灣的全球競爭力排名已前進到 12 名,刻意彰顯自己的政績,都讓我感到十分有趣。通常排名進步有幾種可能:1. 台灣真的競爭力提升了不少,2. 其他國家/經濟體系的評分下降,3.評分的方式改變。
於是我看了自己在 2015 時所觀察歷年全球競爭力報告中的「不利經商因素」(The most problematic factors for doing business),從 2011-2012 至 2015-2016 的報告中,「政策的不穩定性」和「低效的政府官僚」一直都是台灣兩大不利經商因素。在 2019 年的全球競爭力報告裡已經看不太出來明確的項目,但在另一份報告 Global Risk Report 裡,從 2018 年起就有相關的項目。

[電影筆記]瑪歌皇后(Queen Margot)

原著:La Reine Margot作者:Alexandar Dumas中譯:瑪歌王后出版社:遠流 大眾讀物 新浪漫小說經典導演:派提斯薛賀演員:文森培瑞茲、依莎貝拉艾珍妮、薇那荷西、丹尼爾奧德伊、尚雨格安拉德
我是先接觸小說再看電影,五專時曾與同學在學校圖書館借來看,誰知道限制級、血腥的內容讓兩個女生不好意思在公眾場合繼續觀賞。小說原著是大仲馬寫的瑪歌王后(La Reine Margot),台灣是由遠流出版社於1994年出版。小說裡有幾條主線:亂倫、偷情、當年天主教與胡格諾教派的宗教戰爭、法國瓦洛王朝家族內部的王位爭奪戰、納瓦爾家族(後來的波旁王朝)與洛瓦家族的政治聯姻、母與女、母與子、男人之間的友情、女人之間的友情。大致上可以分為這幾條線,由於大仲馬在寫作時總是先根據事實再依照個人對其中人物的喜好作編寫,所以在小說裡,總是真實人物與虛擬人物並存。影片和小說一樣,開頭都是以亨利.納瓦爾與瑪歌的婚禮做開頭,再帶出當時整體社會環境的不安,很清楚的這是一場政治聯姻,能安撫國內的宗教紛爭。如果只看電影,大概只會看到瑪歌與兄弟之間的亂倫,當她與拉莫爾相遇後的激情與宮廷政治的黑暗,由其是邁迪西(Catherine de Medicis)對安茹公爵(亨利三世)的偏愛演得有點像是母親與自己兒子亂倫。在書裡講得就沒有電影演得這麼露骨,反而是很浪漫的將瑪歌與拉莫爾、昂利埃特與柯柯納、柯柯納與拉莫爾之間的情誼,有詩歌有愛情有政治;在政治上,查理九世與兄弟間的爾虞我詐,與母親和官員間如何鬥法,與納瓦爾國王之間矛盾的情誼。大仲馬筆下的查理九世的確有一個國王的處事方法,雖然在電影裡他似乎是個神經質、抽搐、嗜血、被母親控制的傀儡國王,不過他在母親的控制慾下仍能在政治屠宰中活得還不錯,依據歷史來說,他的確有一個私生子,而在Michel Zevaco另一部小說「白太陽騎士」裡也出現了這麼一位角色。在小說裡是這麼寫的:「一頭黑髮,容光煥發,長長的睫毛罩著一雙淫蕩的眼睛,嘴唇又紅又小,脖子長短適度,身材豐滿而又柔軟,一對小巧的腳裹在緞子的高跟拖鞋裡。」在宮廷裡,女人是最好也是最美的武器,如此一個美麗的女子,從一出生就被母親訓練成迷惑人心的高手,除了在政治上作為聯姻的尤物外,同時她也是吉茲公爵的情婦、三個兄弟的「好姐妹」。不妨這麼說好了,美麗的她其實是個自主性很強的女人,對性、愛,她知道在政治裡沒有真正…

〔HK〕第一批照片

在按下快門前多想一下,不過太久沒按快門,反而沒有好成品。
用AGFA Isola I拍的120相片,底片分別是Kodak Portra 400和Fujifilm Pro800Z,交給Lomography沖洗。昨天已先通知我下載了。
總覺得顏色有點奇怪,可是自己不是專業攝影師,自己技術不好也不好意思說什麼。
文章內容是相片: