跳至主要內容

理想中的電子書(4)

就隱私上而言,手機或PDA的閱讀比電腦還要隱私,出門帶著手機的機率一定大於帶laptop出門的機率,加上目前PDA逐漸與手機整合,在閱讀軟體上,Acrobat有PDA版本的Reader,Zinio則是有Tablet PC版本的Reader,目前還有許多小型的軟體商自己行研發閱讀軟體,所以這塊大餅還在瓜分當中,誰都沒有取得領先地位,也許這些軟體商們會抱怨手機或PDA螢幕太小,但其實只要換個方式去想,重新的去規劃內容,如果誰先想出適合在手機螢幕裡閱讀的軟體,就極可能搶走這塊大餅,相信我,沒有人喜歡拿著墊板在耳朵旁邊說話的。

目前手機市場的需求是體積要小但螢幕要大,所以,傳統出版商所提供的內容必須要衡量是否真的適合於手機或PDA閱讀,如果能了解這個閱讀市場的需求,製作的廠商也需要有這樣的技術,如果能在這幾種閱讀器裡真正的以「閱讀者」的角度去設計,再以成本節省及行銷來考量的話,我相信這個市場指日可待,而目前的電子出版商們也不要老是拿一些預估數據來畫大餅,我一直都不是很相信「數據」這種東西,特別是「預估」,有太多人分析技術沒學好,也有太多人只會跑數據而不會作合理的分析,而這些數據有很多都是拿國外的數據來預估國內電子書市場的成長。

以美國來說,由於他們幅員遼闊,加上網路硬體完善,用電子書的方式自然會比望穿秋水還來得方便,甚至更隱私,但不論台灣或是對岸,有著死腦袋的閱讀習慣和文人的臭脾氣,真要出版電子書很難,而且,每一家電子書不論經銷商或是出版商都要求獨占電子形式的版權,就像平面出版商一樣,為什麼?因為他們對自己的產品沒信心,說白一點,他們對作者們的作品沒信心能賺錢又或是對讀者沒信心。

恐怖小說大師Steven King就曾經在自己的網站上公佈部份小說情節來吸引讀者,甚至以「閱讀者付費」的觀念向讀者收費,因為他對自己的小說有信心。台灣最經典的是1998年由痞子蔡出版的「第一次的親蜜接觸」一書先在網路上大為流傳後再出版成書,實體銷售量似乎也不錯,去年或是前年,「我的心遺留在愛情海」、「我的住院日誌」這些書的實體銷售量也不致差到哪去,也依然在自己的網站上存活,甚至有另一個宣傳的效果,最主要的是他們的內容都具有獨特性,而且,他們是「第一個」卻也不是死在沙灘上的那一個,反而隨之在後的較容易掛點在書海裡,搞不好連出版的機會都沒有,只能放在網路上自己爽。

我要說的是,請各位出版商們不要先以成本考量或是市佔率去設想,要賺錢很重要,成本考量也很重要,但是完全沒想到「讀者怎麼讀」、「內容要怎麼去規劃」的問題,如果可以的話,電子書的製作商們也多增添點人文氣質,不要那麼單純的0與1的去思考或是市儈的去考量。電子書一直都不是很普及,當然我相信與國情有很大的關係,就以我個人而言,或是大多數人而言,依然有一種更渴望將電子文字平面出版,因為Blog也是一種電子出版方式之一,且如果因為出版成電子書而必須要刪除Blog裡的文章,我會考量其行銷方式及管道會不會比Blog還好。個人的直覺是不會,因為我Blog裡的內容一來具有時效性,過了就沒用了,二來是不具有獨特性,台灣幾千幾百個人都在跟我寫同性質的東西啊!


圖說:「世紀容顏」一書如果要閱讀就得放大閱讀,其實也不是很好讀。

Tags: ,

留言

此網誌的熱門文章

聽死神說故事--偷書賊

書名:偷書賊(THE Book Thief) 作者:Markus Zusak ISBN:9789866973420 作者網站: Markus Zusak 譯者:呂玉嬋 出版:木馬文化 封面取自博客來網路書局。 購買於小小書房。 這個夏天讀《偷書賊》和《失物之書》,會在兩本不同的故事裡看到同一個時空背景所發生的故事,同樣是發生在孩子身上的事,同樣在說文字的力量,但《偷書賊》的節奏比《失物之書》緩慢一些。我盡量不要比較這兩本書,因為這是很無聊的事,但在閱讀的過程裡總驚訝這兩個故事有那麼多巧合之處,不是情節上的相似,而是在人物角色和背景總是有相似或是對立的情況出現。 《偷書賊》的女主角是被德國夫妻領養的莉賽爾,原本也要一同被領養的莉賽爾的弟弟卻死於火車上,莉賽爾在遭受與父母分離及弟弟的死亡後,在精神上受了極大的創傷,幸運的是領養她的父母是故事書中最仁慈的角色,給了莉賽爾完整的愛,不同於此時期裡其他的孩子可能瀕臨餓死或是送入集中營或是在街頭流浪被流彈波及,莉賽爾因為養父母的照顧和周遭的朋友、躲在地下室的猶太人…還有偏愛她的死神。 這個故事的特別處之一,敘述者不是主角或是任何一個書中的角色,而是沒有時空限制,總是旁觀的第三者,特別是在二戰的年代,無所不在的死神,戰場、集中營、巷弄裡,特別的是,這個死神總是想要表現祂冷酷無情和輕蔑人類的一面,但實際上我們從書中讀到的,是祂憐憫人類、輕視、無奈、驚訝人類的個性,也像人類一樣會抱怨工作、具有詩意、幽默感,也就是具有人性的一面: 人類只有在一天的開始與結束時,才會觀察顏色的變化。 但是對我而言,一天當中,每個短暫片刻都呈現出不同的色度與調性。 光是一個小時的時間,就包含了幾千種不同的顏色:蜜蠟黃、柔絲藍、陰鬱黑。 我是做這行的,當然特別注意顏色的變化。 …她貫徹始終,只要經過三十三號的門口,從沒有忘記吐痰,還會外加一句「死豬」。我發現德國人有個特點:他們真的很愛豬。 這個具有人性的死神成了說書者,祂說著在戰時會發生在任何一個角落的故事,然而我們透過祂的眼睛,看到一個帶著色彩、煙硝味濃厚、心驚膽跳與眼淚的故事,祂不儘是旁觀者,同時也是貫穿整個故事的主要角色之一。 整個故事讀起來有對納粹主義的不滿也有對當時情況的無奈。裡面對於創傷後壓力症候群( PTSD )的描寫也很貼切,莉賽爾和猶太人麥克斯分別經歷了不同程度的打擊,也產生了同樣的症狀,

[movie]記憶中失落的迷人氣味 Perfume

書本: Perfume: The Story of Muder 香水 作者:Patrick Suskind 徐四金 譯者:洪翠娥 出版社:皇冠 電影:Perfume: The Story of Muder 香水 導演:Tom Tykwer 演員:Ben Whishaw, Dustin Hoffman, Alan Rickman, Rachel Hurd-Wood 原聲帶: Perfume: The Story of a Murder - O.S.T. 在博客來網路書局買香水電影原聲帶 配樂:Berliner Philharmoniker 柏林愛樂交響樂團演奏 相信有不少人都看過德國作家徐四金所寫的著名小說《香水》,對這部電影的上映也是又期待又害怕。今天和排休的偉展兩個人到中和國賓影城看了這部電影後,都覺得這電影票錢花得值得,而且也意猶味盡的準備買下DVD和原聲帶。 雖然說這部電影在上映時,作者並未出席首映會,但對於讀者來說,雖然電影的部份有做部份的修改,刪掉書中的部份情節,忽略了小說開頭最重要的部份,但仍是相當好看的,在配樂上、男主角的確有詮釋出 葛奴乙 對於香氣保存的渴望與對氣味的貪婪,由其是他臉上的肌肉會因為對氣味貪婪而顫動著,難怪導演選角選了很久。 在目前所能看到的商業活動文宣裡都提到葛奴乙生來是沒有氣味的,這點其實有些問題。他並非天生就沒有氣味的,在書裡,他出生在一個非常炎熱與臭味衝天的環境裡,小說裡是這麼寫的: 「這種臭她感覺起來不像別的臭,而只更像一種令人受不了的醉人的東西,像百合田,或像放太多黃水仙的密封房間」 因為這醉人的香氣,她暈了過去並滾到路面上,雖然醒來繼續做生意,但沒多久就上斷頭台了(電影裡是受絞刑)。所以葛奴乙並非是生來無氣味的,在我的解讀裡,他一生中的氣味就在出生的那一剎那散發了出來,也許是回饋給那位沒愛過他且嗅覺已遲鈍的年輕母親。然而一個剛出生的嬰兒會有這樣的味道其實也不尋常,嬰兒的味道其實是一種甜甜的蜂蜜牛奶香,暖呼呼的,當然還帶著點尿布的味道,書裡也有描寫,但如果沒有確實的聞到嬰兒身上的香氣,其實很難想像出來。 這也是這部小說和電影成功的地方。在小說的剛開頭章節裡,幾乎都是對於氣味的描寫,讀者要一邊閱讀著文字,大腦裡還要一邊將文字處理成氣味的記憶,但平凡如我,也無法聞過所有的香氣,有

Recommerce 二手商品交易市場再起,順便小聊一下數位稅

最近會抽一點時間讀 Circle ID 上的文章,有些涉及 DNS 系統、網路基礎架構層面的技術性職文章對我來說較有進入障礙,有些則是進入門檻較低的商業公司市場報告,雖然和一般我們在台灣媒體看到所引用的報告來源不同,但十分建議大家多閱讀上面的資訊。