跳至主要內容

[Music]冬日小提琴 Regina Carter

Regina Carter/Paganini: After a Dream

秋冬時節搭配的音樂其實很特別,要小心選擇,免得掉到情緒的谷底。雖然許多賣場裡已經響起了耶誕音樂,除了熱鬧的耶誕樂曲外,鋼琴、小提琴與大提琴都是不錯的選擇。

想一想,偉展退伍已經快一年了,還記得前年冬天,十月底我陪他去板橋車站,站在電扶梯上方看著他踏進月台,之後一個人在凌晨三點跑去搭墾親專車到宜蘭去看他。在他尚未去澎湖前在新竹受訓的時候,幾乎是週休二日,可以回台北,這點對另一半在當兵的女生來說是很幸福的。在他休假結束,我從板橋火車站搭車回家時,隨身聽裡裝著的是Regina Carter的After a Dream。她用Paganini的小提琴演奏爵士樂,細膩的演奏方式,與Perlman比起來耐聽多了,在這張專輯裡,我特別喜歡Oblivion,總是讓這首曲子一再的反覆,從板橋火車站到家裡,或是再走到E61,而店裡正也播放著這張專輯。

會聽這張專輯也是在E61裡聽到的,像Ketil Bjornstad的Prelude或某些音樂一樣,在店裡聽到,也許是氣氛對了或是什麼原因,回家後就下了訂單,而After a Dream就陪了我一整個冬天。也許那年冬天我還買了其他的音樂,我也記不得了,有許多不常聽的CD已經被我堆到床底下去了。

當我只要一到天氣冷時就會拿這張專輯出來聽,腦海裡就浮出板橋車站乾淨(比台北車站)、又清冷的白色燈光或是車站裡的誠品書局、Yamazaki麵包店、平頭的偉展站在電聯車門口的畫面,接下來就會浮現自己站在狂風裡等車或坐在公車上,縮在一角裡聽著Regina Carter的演奏,車子裡還漂著一股奇怪的味道,而我總在遠東工業園區下車再換車,到家附近下車後再穿過四號公園去喝杯飲料,如果心情真的糟到不行就回家悶著繼續聽音樂。

Regina Carter- I'll Be Seeing You:A Sentimental Journey

今年我在整裡那成堆的CD時,看到了After a Dream後,突然想看看在這張CD之後還有無其他的新作品?找了Amazon也找了常購物的博客來,於是找到了另一張I'll be seeing you: a sentimental journey,很可惜的是在博客來並沒有試聽曲目,只好在Amazon試聽。

聽音樂的壞習慣是,如果一張專輯裡有兩首以上的曲子讓我覺得感動,我就會下訂單,而在這張充滿爵士風味曲目的專輯裡,就有不少曲子讓我覺得動聽,像是較輕快的Little Brown Jug、How Ruth felt,雖然我還是偏好她演奏抒情的曲調,例如Blue Rose、I'll Be Seeing You,當然我是昨天晚上才拿到,還沒有仔細的聽。

我看了CD裡的小手冊,原來Regina Carter的母親在2005年,她錄製這張專輯時過世,從她裡面的文字、acknowledgment裡的對象與感謝文字,再將I'll Be Seeing You仔細的聽上幾回,那年一個人從車站回家時的感覺又浮現了出來。

冬天聽音樂時要注意,不小心就會掉進情緒的泥淖裡。


  • 由於博客來網路書局已經沒有販售After a Dream這張專輯,所以建議有在Amazon購物習慣的人可以至Amazon購買,剛好這兩張專輯有在做特惠的活動,如果又剛好申請了Amazon的credit card,還有一些優惠,我是想把這個優惠拿去買The Big Blue導演版和Atlantis的特惠組合,不知道非美國人可不可以申請?在網頁上我是沒特別注意。
  • Regina Cartar的官方網站:http://www.reginacarter.com/
  • 文章中之唱片均連結至博客來網路書局,如果您在點進去後有消費的話,這個Blog就能獲得2%的回饋金,也可以支持我在尚未找到工作時繼續寫音樂、電影及閱讀筆記又或是對醫學美容產品的想法,謝謝各位。

11/14:剛才看在Amazon的申請網頁到這行字:「 You must be a U.S. resident to apply. No P.O. boxes please.」所以只得慢慢存錢了。

Technorati Tags:,

留言

此網誌的熱門文章

聽死神說故事--偷書賊

書名:偷書賊(THE Book Thief) 作者:Markus Zusak ISBN:9789866973420 作者網站: Markus Zusak 譯者:呂玉嬋 出版:木馬文化 封面取自博客來網路書局。 購買於小小書房。 這個夏天讀《偷書賊》和《失物之書》,會在兩本不同的故事裡看到同一個時空背景所發生的故事,同樣是發生在孩子身上的事,同樣在說文字的力量,但《偷書賊》的節奏比《失物之書》緩慢一些。我盡量不要比較這兩本書,因為這是很無聊的事,但在閱讀的過程裡總驚訝這兩個故事有那麼多巧合之處,不是情節上的相似,而是在人物角色和背景總是有相似或是對立的情況出現。 《偷書賊》的女主角是被德國夫妻領養的莉賽爾,原本也要一同被領養的莉賽爾的弟弟卻死於火車上,莉賽爾在遭受與父母分離及弟弟的死亡後,在精神上受了極大的創傷,幸運的是領養她的父母是故事書中最仁慈的角色,給了莉賽爾完整的愛,不同於此時期裡其他的孩子可能瀕臨餓死或是送入集中營或是在街頭流浪被流彈波及,莉賽爾因為養父母的照顧和周遭的朋友、躲在地下室的猶太人…還有偏愛她的死神。 這個故事的特別處之一,敘述者不是主角或是任何一個書中的角色,而是沒有時空限制,總是旁觀的第三者,特別是在二戰的年代,無所不在的死神,戰場、集中營、巷弄裡,特別的是,這個死神總是想要表現祂冷酷無情和輕蔑人類的一面,但實際上我們從書中讀到的,是祂憐憫人類、輕視、無奈、驚訝人類的個性,也像人類一樣會抱怨工作、具有詩意、幽默感,也就是具有人性的一面: 人類只有在一天的開始與結束時,才會觀察顏色的變化。 但是對我而言,一天當中,每個短暫片刻都呈現出不同的色度與調性。 光是一個小時的時間,就包含了幾千種不同的顏色:蜜蠟黃、柔絲藍、陰鬱黑。 我是做這行的,當然特別注意顏色的變化。 …她貫徹始終,只要經過三十三號的門口,從沒有忘記吐痰,還會外加一句「死豬」。我發現德國人有個特點:他們真的很愛豬。 這個具有人性的死神成了說書者,祂說著在戰時會發生在任何一個角落的故事,然而我們透過祂的眼睛,看到一個帶著色彩、煙硝味濃厚、心驚膽跳與眼淚的故事,祂不儘是旁觀者,同時也是貫穿整個故事的主要角色之一。 整個故事讀起來有對納粹主義的不滿也有對當時情況的無奈。裡面對於創傷後壓力症候群( PTSD )的描寫也很貼切,莉賽爾和猶太人麥克斯分別經歷了不同程度的打擊,也產生了同樣的症狀,

和 AI 工作三個月的感想

在 ChatGPT 在台灣開始流行後,我和它一起工作了大概 3 個月的時間。這段時間裡有許多出現如何監管、治理AI的文章、也有不少教學、像是有不少如何下關鍵字使它協助你工作。這篇文章純粹以一個使用者的立場來分享,這段時間我與 ChatGPT 一起工作的感想,而不是告訴你怎麼治理它或是如何使用它。 這 3 個月裡如何與 AI 一起工作? 因為我的工作知識涉及的領域不止在網路科技,但網路科技卻是我的所有工作範疇的基礎,網路治理是我的入門磚。 在 2 月底 3 月初時,有一份工作內容是聽 12 場研討會的錄影並摘要,原本我們擔心不了解法庭程序、法律用字、各國的法規和習慣不同,但第一個問題是,怎麼有效率的把錄音裡的話語解釋出來?。後來長官提出了一個方法,有沒有可以聽打字幕的工具?把字幕擷取出來,再翻譯成中文,然後再修改?於是我想到 ICANN 會議、IGF 會議所使用的即時字幕工具,但後來又找到了 Web Captioner 。這是許多 YouTuber 會使用的字幕工具。 也許有人會說,這目前市面上有很多錄音筆可以做到這件事了?我要說的是,如果你面對的是不同國家口音、用字習慣、法律用字、法庭程序,錄音筆能否做到同樣的能力?我沒有實際測試過,但 Web Captioner 已經協助減少初期工作的一項負擔,後續的工作完全要依賴這個第一步,不然沒有辦法接下去。 有用過 Google Translate 的人都知道,它最多就是「堪用」而已,你丟什麼給它,它也就回饋你什麼。就是照字面翻譯,沒有上下文的脈絡,當然後續還很多很好用的翻譯工具,但就便利性來說,Google Translate 的便利性還算是高的。 直到 ChatGPT 出現,我從 3 開始用,再到 3.5版,然後付費使用 GPT 4 和一些外掛工具,它開始讓我感受到身為人的限制、受到體力的限制,還有機器學習的快速,更重要的是,它讓我思考如何去問問題。 基本的翻譯工作在 GPT 3 就已經到90%的滿意程度,那個時候我還擔心 Web Captioner 的文字擷取能力會受限於講者的口音,所以我還是會聽著錄音做即時聽打,以使要翻譯的文字檔更完整。一場 90 分鐘的專家討論需要 4 個工作天全力投入才能翻譯、整理完畢,但如果是一個可以講美式或英式英語的講者的專題演講,只要速度不快,大概 1.5 個工作天就能處理完畢。 GPT

讀歐盟「數位服務法」和「數位市場法」草案心得

在 3 月 24 日時參與了 台灣網路講堂 所舉辦的 活動 ,這個活動是以在台灣較知名的美國 Parler 案為題,來討論歐盟的「數位市場法」 (Digital Market Act. 簡稱 DMA ) 對於「守門人」(Gatekeeper) 平台的管制,並邀請了從競爭法、經濟學、公平會、傳播及科技法律不同角度的講者來討論這個議題。 受限於時間,講者們只能把不同角度的重點讓參與者了解,事後再看 DMA 時,才了解並不是只有單純只對守門人做規範,而是從整個歐盟打算將會員國打造成「數位單一市場」(Digital Single Market)的整個脈絡,並從其發展資料經濟 (Data Economic)所發展不同階段的相關政策、指令與法律,而主管 (也是當天活動的引言人) 也提醒,還可以自歐盟在 2018 年 5 月正式執行的「一般資料保護規範」(General Data Protection Regulation,簡稱 GDPR) 觀察,歐盟當局不是只有外表看到的禁止、設限,更重要的,它是希望藉由明確的「法遵」 (Compliance) 要求,建立一個健全、具有發展與競爭機會的數位經濟市場。 這些法遵要求不論是對歐盟會員國境內發展數位服務的廠商、中小企業、不同規模的平台,到跨國企業進入歐盟市場發展,除了要面臨相關的市場調查外,也同樣要遵守。 如果無法看整個歐盟的數位單一市場發展,應該要了解 DMA 其實是「The Digital Services Act package」的法案之一,另一個則是「數位服務法」 (Digital Service Act. 簡稱 DSA ) ,DSA 規範了不同規模的「線上中介產業」 (online intermediary) 該做的事及責任,而 DMA 則是針對法案草案中所規範的守門人更加上了「義務」(Obligation)。由於台灣網路資訊中心已在其部落格中有整理相關的 摘要 ,且台灣網路堂也會公布當天活動的錄影,所以在這篇文章就不再解釋 DSA 和 DMA ,有興趣的人可以自己再去閱讀兩個法案的草案內容,歐盟執委會也有整理許多相關的問答在其網站中,十分好閱讀。 DSA、DMA 與歐盟其他法案的關係 在歐盟執委會網站中有提到,DSA  是一個水平的計劃,重點關注線上中介業者對第三方內容的責任,網路用戶的安全或對信息社會的不同提供者的不對稱